Pushkin House's monthly workshop, led by top translator Robert Chandler. All translators, at any stage of their careers, are welcome to attend this Russian-to-English translation workshop; the only requirement is fluent English and a good reading knowledge of Russian.In English (with some Russian).
We encourage a truly collaborative approach to the workshops which is helpful and hopefully enjoyable.
Robert Chandler’s translations from Russian include many works by Vasily Grossman and Andrey Platonov. He has compiled three anthologies for Penguin Classics: of Russian short stories, of Russian magic tales and, most recently, (with Boris Dralyuk and Irina Mashinski), The Penguin Book of Russian Poetry. His co-translations of two volumes of memoirs and stories by Teffi were published in May 2016. He is the editor and main translator of Fourteen Little Red Huts, a selection of Andrey Platonov’s plays to be published in December this year, in their new RUSSIAN LIBRARY, by Columbia University Press. His short biography of Alexander Pushkin is to be republished by Pushkin Press in 2017. His translations have won prizes in both the UK and the USA.
Please note that Pushkin House will hold the tickets of latecomers for twenty minutes following the event start time, after which unclaimed tickets will be released. If you are running late, please contact us in order to avoid this.